I dag (fra den 30. juni) fejrer folk hebraisk

Denne måned markerer 100-året for Shavua HaSefer – den hebraiske boguge.

100-året for Shavua HaSefer – den hebraiske boguge.

Hvis du nogensinde har været i Israel på denne tid af året, har du sikkert mærket det: hundredtusindvis af mennesker går på gaden over hele landet. Forfattere sidder og signerer deres bøger. Over hundrede forlag, store som små, sætter stande op. Børn sidder på fortovet og bladrer gennem sider.

En fest overalt, hvor man kigger hen. Og alt sammen for hebraisk, et sprog der for ikke så længe siden næsten var gået tabt, fylder nu gaderne igen.

Og det siger noget om hebraisk. Det gør noget lidt anderledes.
Med meget få ord bærer den en uventet dybde af historie og kultur. Den fortæller historier og skaber forbindelser, og disse forbindelser er indbygget i selve ordene:

Tag ordet סֵפֶר ( seh-fehr ), en bog. Fra det får vi:

סוֹפֵר ( soh-fehr ) – forfatter
סִיפּוּר ( se-fattig ) – en historie
סִפְרִיָּה ( seef-ree-yah ) – bibliotek
סָפְרוּת ( sahf-root ) – litteratur

Samme rod, forskellige former, én idé der forgrener sig til mening.
Hebraisk binder ord sammen ved at give dem en fælles oprindelse – en enkelt rod, der holder dem stille i relation. Det er mere end et sprog, det er en forbindelse.

Og det er det, vi gør.
Vi forbinder os gennem hebraisk.